REIN SEPP
BIBLIOGRAAFIA

RAAMATUD       TÕLKED
REIN SEPA   ARTIKLID, INTERVJUUD
LUULETUSED

KÄSIKIRJAD EESTI KULTUURILOOLISES ARHIIVIS
KIRJAD    TEOSED       TÕLKED

KIRJUTISED REIN SEPAST,
RETSENSIOONID
AUDIO
REGISTER


 

RAAMAT
 

                Sepp, Rein. Viimane üksiklane / järelsõna H. Õiglane. - Tallinn : AAK, 1960. - 48 lk. -
                (Loomingu Raamatukogu ; nr. 18 (130)). - 16 000 eks.
                
Retsensioonid
                 Katkendid
 
                        Rein Sepp. Jälle täht ja jälle värav [luuletused]. - Risti : Anamneesia, 1992/2001. - 92, [20] lk. : fotod.


Rein Sepp. Tähti laotuses lõhkeb naerusui : [luulekogu] / Rein Sepp ; [koostanud Anti Lääts ja Anneli Sepp ;
toimetanud Urmas Tõnisson ; kujundanud Mari Ainso]. - Tartu : Ilmamaa, 2005. - 228, [1] lk. : portr.
Retsensioonid

 

TÕLKED
 

Aischylos. Agamennon : katkendeid ; Tõivutoojad : [katkend] / tõlkinud R. Sepp ja
    Ü. Torpats // Kreeka kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK, 1964, lk. 140-168.

Aist, Dietmar von. “Üks naine seisis üksinda…” : [luule] / tõlkinud R. Sepp. // Keskaja
    ja vararenessansi kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK, 1962, lk. 224.

Andersson, Dan. Vanake : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Noorte Hääl (1963) 1. märts,
    nr. 51. lk. 4 (XX sajandi luulet värskes tõlkes).

Aue, Hartmann von. Vaene Heinrich [katkendeid eeposest] / tõlkinud R. Sepp. // Keskaja
    ja vararenessansi kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK, 1962, lk. 304-320.

Anglosaksi kroonikad ja poeemid / tõlkinud R. Sepp. - Tallinn : Hortus Litterarum,
    [1992]. - 154 lk.

Becher, Johannes Robert. Unistades täiusest : luuletusi 1912-1958 / saksa keelest tõlkinud
    Ain Kaalep, August Sang, Jaan Kross, Juhan Semper, Paul Viiding, Debora Vaarandi, Rein Sepp,
    Artur Alliksaar, E. Kook, H. Rajamets ; koostanud ja järelsõna: Nigol Andresen. - Tallinn :
    Eesti Riiklik Kirjastus, 1962. - 539 lk., 1 l. ill. 

Beowulf : anglosaksi eepos / tõlkinud ja järelsõna R. Sepp ; illustreerinud Eve Kask.
    – Tallinn : Eesti Raamat, 1990. - 152 lk. : ill. – 10000 eks.
  Retsensioonid
  Katkend : 1159-1279

Bergengruen, Werner. Surm Tallinnas : kurioosseid lugusid ühest vanast
    linnast / saksa keelest tõlkinud ja eessõna R. Sepp. - Tallinn : Perioodika, 1966.
    – 60 lk. - (Loomingu Raamatukogu ; 35 (459)).
  Käsikiri

Bergengruen, Werner. Surm Tallinnas / [saksa keelest] tõlkinud R. Sepp ja
    Mati Sirkel. - Tallinn : Varrak, 1998. – 198 lk.
  Käsikiri
    Retsensiooni viide
    Retsensioon tekstina

Blake, William. Lafayette : [luuletus] / tõlge ja eessõna R. Sepp. // Noorte Hääl (1957)
    28. nov. , nr. 279. lk. 2

Blake, William. Kullast kabel ; Merlini ettekuulutusi : [luuletused] / tõlkinud R. Sepp. //
    Sirp ja Vasar (1957) 29. nov. , nr. 48, lk. 5.

Blake, William. Urizeni põllutöö ; Me linn ja maa on … ; Naerev laul ; Kärbes ; Tiiger :
  [luuletused] / tõlge ja järelmärkus R. Sepp. // Looming (1957) nr. 12, lk. 1867-1869.

Blake, William. Korstnapühkija : [luuletus] / tõlkinud ja saatesõna R. Sepp. // Noorus
    (1958) nr. 6, lk. 31.

Blake, William. Korstnapühkija ; Kullast kabel ; Kärbes ; Me linn ja maa on … ; Merlini
    ettekuulutus ; Naerev laul ; Tiiger ; Urizeni põllutöö / tõlkinud R. Sepp. //
    Lääne-Euroopa XIV – XVII sajandi luulet. - Tartu, 1966, lk. 18-21.

Blake, William. Tiiger : [üks luuletuse 7-st eri tõlkest] / tõlkinud R. Sepp. // Vikerkaar
    11 ak. (1997) nr. 6, lk. 52.

Busch, Wilhelm. Kaagilaulud: [satiirilised luuletused] / tõlkinud ja saatesõna
    R. Sepp ; illustreerinud E. Vaher. // Nõukogude Naine (1958) nr. 4, lk. 19.

Drost, Tankred. Merlin ehk Tühi maa : [näidend] / tõlkinud R. Sepp, kaastöö U. Ehler.
    – I. k. , i. a, 334 l. : masinakiri . – Teatri- ja Muusikamuuseum T7:2525.
Vanemuises lavastatud pealkirja all “Graal”, 1989.
Artikkel näidendi taustast

Eschenbach, Wolfram von. Parzival / 1; 4; 7 / : [katkend eeposest] / keskülemsaksa
    keelest R. Sepp. // Edasi (1985) 14. sept. , nr. 211, lk. 4 : ill.

Eschenbach, Wolfram von. Parzival / tõlkinud ja järelsõna R. Sepp ; illustreerinud
    A. Hoidre. - Tallinn : Eesti Raamat, 1989. - 160 lk. : ill. -  15000 eks.
  Katkend : IV lugu

Eyk, Henriette van. Gabriel : ühe kõhna mehikese elulugu / hollandi keelest tõlkinud
    R. Sepp. - Tallinn : AAK, 1960. - 1. osa 43 lk. ; 2. osa 70 lk. - (Loomingu Rmtk. ; nr. 31
    (143) ; (Loomingu Rmtk. ; nr 32 (144)).
  Käsikiri

Freidank. Elutarkus : Roomast / tõlkinud R. Sepp. // Keskaja ja vararenessansi
   kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK, 1962, lk. 338 – 342.

Fridthjofri saaga : saaga südikast Fridthjofrist / tõlge ja kommentaarid R. Sepp. // Keskaja
    ja vararenessansi kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK, 1962,
    lk. 85 – 92: ill, 520 - 521.

Fröding, Gustav. Laupäeva öösel : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Noorus (1957)
    nr. 8, lk. 5.

Fröding, Gustav. Võidusõit : [luuletus] / rootsi keelst tõlkinud ja eessõna R. Sepp. //
    Edasi (1959) 28. juuni, nr. 126, lk. 3.


Fröding, Gustav. Ajastud : [luuletus] / rootsi keelest tõlkinud R. Sepp // Edasi (1959)
    2. aug. , nr. 151, lk. 2.

Goethe, Johann Wolfgang. Nõia õpipoiss : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Säde (1957)
20. märts, nr. 23, lk. 4.

Goethe, Johann Wolfgang. Sissepääs: [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Noorte Hääl (1957)
    22. märts, nr. 69, lk. 2.

Hesse, Hermann. Unenägu ; Valgeid pilvi : [luuletused] / saksa keelest tõlkinud
    R. Sepp. // Noorus (1957) nr. 9, lk. 8.

Kristensen, Tom. Kaheli / tõlkinud R. Sepp. // Noorte Hääl (1962) 2. okt. , nr. 232,
    lk. 4. (XX sajandi luulet värskes tõlkes).

Longfellow, Henry Wadsworth. Excelsior : luulet / tõlkinud R. Sepp. // Noorte Hääl
    (1957) 27. nov. , lk. 3.
     Idem XIX – XX sajandi väliskirjanikke. – Tartu, 1963, lk. 140-141.
     Idem 2. tr. – Tartu, 1967, lk. 140-141.

Loddfafniri laul / tõlk. Rein Sepp ; tõlk., saateks ja selgitusi Tõnno Jonuks. // Akadeemia
8 ak. (1996) nr. 4, lk. 681-691. - Bibl. 9 nim. , lk. 690-691.

Longfellow, Henry Wadsworth. Vihmane päev : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. //
   Sirp ja Vasar (1957) 1. märts, nr. 9, lk. 5.
     Idem : XIX – XX sajandi väliskirjanikke. – Tartu, 1963, lk. 144.
     Idem. - 2. tr. – Tartu, 1967, lk. 144.

Mickiewicz, Adam. Pan Tadeusz, ehk, Viimne kohturetk Leedus : ðlahta lugu 1811. ja 1812. a.
    kaheteistkümnes     värsiraamatus / Adam Mickiewicz ; [poola keelest tõlkinud ja kommenteerinud
    Aleksander Raid ; järelsõna:  B. Stahhejev ; toimetanud : Rein Sepp illustreerinud Jüri Palm]. -
    Tallinn : J.-K. Raid, 2000. - 397, [2] lk. : ill.

Multatuli. Max Havelaar : [romaan] / hollandi keelest R. Sepp ; järelsõna E. Valdna. - Tallinn :
Eesti Raamat, 1979. - 260 lk. – 18000 eks.

Nibelungide laul : keskülemsaksa kangelaseepos // tõlkinud R. Sepp ; redigeerinud ja
    järelsõna Ülo Tedre ; illustreerinud Alo Hoidre. - Tallinn : Eesti Raamat, 1977.
    - 328 lk. , 10 l. ill. - Nimede reg. lk. 286-296. – 10 000 eks.
  Retsensioonid
  Katkend :  I lugu

Nibelungide laul [lühendatult] / tõlge ja kommentaarid : R. Sepp. // Keskaja ja
    vararenessansi kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK, 1962,
    lk. 151 – 192 : ill., 531 – 535.

Nibelungide laul : Kuidas Siegfried maha löödi / tõlkinud R. Sepp. // Väliskirjanduse
    lugemik keskkoolile. – Tallinn, 1976, lk. 38- 41.
     Idem 2. tr. - 1982, lk. 39-42.
     Idem 3. tr. - 1986, lk. 39-42.

Noorem Edda : valik tekste / tõlge ja järelsõna R. Sepp. – Tallinn : Eesti Raamat, 1990,
    128 lk. – Nimeviited lk. 94-124. (Klassikalised lood).
Tallinna Linnateatri lavastuse esietendus 1998 okt.
Katkend Gylfaginning XXXIV

Notke, Bernt, Das Revaler Totentanz-Fragment = Tallinna Surmatantsu-Fragment / Berndt Notke ;
    [Surmatantsu teksti keskalamsaksa keelest tõlkinud Rein Sepp ; tõlkinud Peeter Tulviste ;
    teksti autorid Hartmut Freytag ja Hildegard Vogeler ; ülesvõte: Herbert Jäger]. -
    Lübeck : St. Mariengemeinde, 1992 (Lübeck : Schmidt-Römhild). - 1 voldik : ill. -
    Sisaldab bibliogr.; Paralleeltekst eesti ja saksa keeles, Surmatantsu tekst alamsaksa keeles.

Paul Keres : photographs and games / [compiled by Hendrik Olde; translators: Rein Sepp,
    Erkki Sivonen, Lembit Liivak, Margot Heinsalu ; eessõnad: Maria Keres, Fridrik Olafsson. -
    Paide : [DEMERLEN], 1995. - 479 lk. : ill., portr. - Sisaldab bibliograafiat ja registreid. -
    Eessõnad ka eesti, hispaania ja saksa keeles.

Schendel, Arthur van. Fregatt ”Johanna Marie” : [jutustus] / hollandi keelest R. Sepp.
    – Tallinn : Perioodika, 1967. - 118 lk. - (Loomingu Raamatukogu ; nr. 38/39 (514/514)).
  Käsikiri

Schiller, Friedrich. Brutus ja Caesar : [luuletus] / saksa keelest tõlkinud R. Sepp. // Edasi (1958)
    17. aug. , nr. 162, lk. 3.

Schiller, Friedrich. Kassandra : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Schiller, F. Ballaade.
    – Tallinn : ERK, 1959.

Schiller, Friedrich. Brutus ja Caesar ; Rõõmule ; Hektori lahkumine ; Kunstnikud ; Nadovesside itk
    ; Eleusise pidu ; Ühele koolnule ; Pagulane / tõlkinud R. Sepp. // Schiller, F. Luuletusi.
    – Tallinn : ERK, 1959.

Schiller, Friedrich. Pagulane : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Sirp ja Vasar (1959) 6. nov.,
    nr. 45, lk. 5.

Schiller, Friedrich. Nadovesside surnuitk : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Töörahva Lipp
    (1959) 10.nov.

Schiller, Friedrich. Hektori lahkumine , Rõõmule : [luuletused] / tõlkinud R. Sepp. //
    Lääne-Euroopa XIV – XVII sajandi luulet. - Tartu, 1966, lk. 68-72.

Schiller, Friedrich. Lootus : [luuletused] / tlk. Ain Kaalep, Rein Sepp, Paul Viiding, Eduard Roos, Jaan Kross, Jakob Tamm. // Maailma luule. Kuldne klassika. Tallinn : SE & JS, 2006 - Lk. 239-326 : foto
Sisu: Lootus ; Õhtu ; Brutus ja Caesar ; Laura klaveri ees ; Rousseau ; Grupp Tartarosest ; Rõõmule ; Palvekiri ; Hektori lahkumine ; Kunstnikud ; Laulu võim ; Metafüüsik ; Ideaal ja elu ; Maailma jaotamine ; Neiu võõrsilt ; Külvaja ; Odysseus ; Kolumbus ; Antiikkultuur rändurile Põhjast ; Zeus Heraklesele ; Kõrgeim ; Laps hällis ; Surematus ; Võti ; Astronoomilised teosed ; Parim riik ; Minu usk ; Sõber ja vaenlane ; Harv seos ; Nooruse lätted ; Naiste otsus ; Ootus ja täitumine ; Ühine saatus ; Looduseuurijad ja transtsendentaalfilosoofid ; Ohtlik tulemus ; Anonüümne jõgi ; Valgus ja soojus ; Neiu kaebus ; Ühele moralistile ; Goethele ; Pagulane ; Saksa muusa ; Uue sajandi saabumine ; Punshilaul ; Mäelaul ; Polykratese sõrmus ; Rüütel Toggenburg ; Kinnas ; Alpi kütt ; Sõpradele. Eluloolisi andmeid autori kohta lk. 239

Shakespeare, William. Asjatu armuvaev / tõlkinud R. Sepp. // W. Shakespeare. Kogutud
    teosed seitsmes köites, 3. kd. - Tallinn : ERK,1963.

Shakespeare, William. Shakespeare armastusest / tõlkinud Jaan Kross, Georg Meri, Mihkel Mõisnik,
Ants Oras, Rein Sepp. - Tallinn : Tänapäev, 2000. - 123 lk. : ill. - (Helen Exley kinkeraamat).

Stricker. Papp Amis : nähtamatu maal / tõlkinud R. Sepp. // Keskaja ja vararenessansi
    kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK, 1962, lk. 330 – 337.

Szabó, Pá´l. Teispool Doonaud, Tisza taga : [jutustus] / ungari keelest tõlkinud Edvin. Hiedel,
    värsid : R. Sepp. - Tallinn : AAK, 1960. - 80 lk. - (Loomingu Raamatukogu ;
    nr. 41 (153)).

Zweig, Stefan. Maria Stuart / tõlkinud R. Sepp.  - Tallinn : Eesti Raamat,
    1970. - 367 lk. , 12 l. ill
    Idem. - 2. tr. ,1983. - 336 lk. , 8 l. ill. – 25 000 eks.

Tihhonov, Nokolai. Perkop : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. // Looming (1963) nr. 9,
    lk. 1409–1410.

Tihhonov, Nokolai. Ballaad naeltest ; Sammie : poeem ; Perekop ; Soome pidu :
    [luuletused] / tõlkinud R. Sepp ja V. Laos. // Vene nõukogude luule antoloogia.
    – Tallinn, 1965, lk. 188-194.

Vanem Edda : Völospaó : nägijatari kuulutus ; Thrymri lugu ; Lokasenna = Loke riiukõned ;
    Hóvamól : õilsa õpetusi ; Völundri lugu ; Fáfneri lugu ; Brynhildri sõit manalasse / tõlge
    ja kommentaarid R. Sepp. // Keskaja ja vararenessansi kirjanduse antoloogia.
    – Tallinn : ERK, 1962, lk. 46 – 84 : ill. , 511 – 520.

Vanem Edda  / islandi keelest tõlkinud R. Sepp, järelsõna R. Sepp, Ü. Tedre ; illustreerinud
A. Hoidre. - Tallinn : Eesti Raamat, 1970. - 246 lk. : ill. - Nimed ja nimetused lk. 219-235. – 10000 eks.
  Retsensioonid
  Katkendid :  Völuspaa
              Odini kaarnaloits 

Vanem Edda : Faafniri lugu / tõlkinud R. Sepp. // Väliskirjanduse lugemik keskoolile.
    – Tallinn, 1976, lk. 13-17.
    Idem 2. tr. , 1982,  Idem 3. tr. , 1986, lk. 14-18.

der Vogelweide, Walther von. “Nii väga kristlikult…” ; Under der Linden: [luule] /
    tõlkinud R. Sepp // Keskaja ja vararenessansi kirjanduse antoloogia. – Tallinn : ERK,
    1962, lk. 225–226.

der Vogelweide, Walther von. Under der Linden : [luuletus] / tõlkinud R. Sepp. //
    Väliskirjanduse lugemik keskkoolile. – Tallinn, 1976, lk. 176.
    Idem 3. tr. , 1986, lk. 173

Vries, Theun de. Friisi postitõld : [jutustused] / tõlkinud R. Sepp. - Tallinn : AAK, 1959.
    - 56 lk. - (Loomingu Raamatukogu ; nr. 34 (94)).
    Sisu : Foxherne ; Perekonnaportree ; Äpardunud inimene ; Jumal ja käsuõpetus.
  Käsikiri

Werfel, F. Ühelainsal ööl : [3- vaatuseline näidend] / tõlkinud R. Sepp. - I. k. , 1994, 77 l :
    masinakiri. – Teatri- ja muusikamuuseum T7:2986
 


REIN SEPA ARTIKLID, INTERVJUUD
 

Ühe tee : jutustus. // Miilang (1938 dets) nr. 12, lk. 13 –15.

15. aastat õpilaskoda. // Miilang : HTG õpilaskonna ajakiri (1940) lk. 3-5.

32. lend sõnas ja pildis : fuerunt . . . // Miilang : HTG õpilaskonna ajakiri (1940) lk. 41-44.
    Allk. : Vürst.

Suur ring : [lühijutt]. // Eesti Sõna (1942) 9. sept, nr. 207, lk. 6.

Sajandid pajatavad… ringkäik ERM-i kultuuriloolises osakonnas : [pikem sõnum] // Eesti
    Sõna (1942) 21. nov. , nr. 269, lk. 4. – Allk. : ABC.

Nemad elavad omaette maailmas… “Tartu Pimedate Asutused” – ainulaadne õppeasutus
    Eestis : [pikem sõnum] // Eesti Sõna (1942) 16. dets. , nr. 290, lk. 4 : fotod . – Allk. : ABC.

Eesti sõdurite jõulud. ERÜ Tartu osakonna ametnikud külastasid jõuluajal eesti
    vabatahtliukke idas ja viisid neile pühadepakikesi : [pikem sõnum] // Eesti Sõna (1942)
    31. dets. , nr. 301, lk. 3. – Allk. : ABC.

Vaikivad kangelased : [olukirjeldus] // Eesti Pildileht (1943) nr. 2, lk. 3-4, pilt.

Partisanikütid. Eesti vabatahtlikud võitluses bandiitidega : [pikem sõnum] // Eesti Sõna
    (1943) 26. jaan. , nr. 19, lk. 4 : fotod . – Allk. : ABC.

Saunapäev : [pikem sõnum] // Eesti Sõna (1943) 13. aug. , nr. 184, lk. 4 . – Allk. : ABC.
    Eesti vabatahtlikud saksa sõjaväes.

Ei-kellegi-maa piiril. Kuidas elavad ja võitlevad meie vabatahtlikud idas : [pikem sõnum] //
    Eesti Sõna (1943) 13. aug. , nr. 184, lk. 4. – Allk. : Kr. -att.

On oodata enamlaste rünnakut. Üle rinde möllab kanonaad. Mehed on valmis vaenlase
    vastuvõtuks : [pikem sõnum] // Eesti Sõna (1943) 20. aug. , nr. 190, lk. 4 : foto.
    – Allk. : Kr. -att.

Hendrik Sepp - In memoriam. // Eesti Sõna (1943) 8. sept. , nr. 206, lk. 3. – Allk. : Rein.

Alarmiööst rindekinno. Pilk ühe eesti idapataljoni rindepäeva : [pikem sõnum]. // Eesti Sõna
    (1943) 10. sept. , nr. 208, lk. 4. – Allk. : Kr. -att.

Vabadussõja vaimu tiivustusel : [artikkel]. // Eesti Sõna (1943) 10. sept. , nr. 208, lk. 4 .
    – Allk. : K-t.

“Me täidame oma kohuse”. Eesti idapataljonid tähistasid oma teist aastapäeva : [pikem sõnum]. //
    Eesti Sõna (1943) 10. sept. , nr. 208, lk. 4. – Allk. : Kratt.

Imelik lugu : [veste]. // Eesti Sõna (1943) 17. dets. , nr. 291, lk. 4. – Allk. : Kratt.

Kollane liblikas : [jühijutt] .// Eesti Pildileht (1944) nr. 5, lk. 18.

Aeg : [jühijutt].// Eesti Pildileht (1944) nr. 6, lk. 13.

Walt Whitmanist ning ta ajast : [järelsõna raamatule]. // W. Whitman. Rohulehed.
    – Tallinn, 1962, lk. 269-279.

Gaia peab startima : [kuuldemäng]. // Pilk nähtamatusesse : valimik kuuldemänge.
    – Tallinn, 1967, lk. 305-331, lk. 336 autorist.

Multatuli mälestuseks [150 sünniaastapäev] // Sirp ja Vasar (1970) 6. märts., nr. 10, lk. 8.

J. Smuuli nim. kirjandus preemia laureaate 1977 : intervjuu Rein Sepaga. // Sirp ja Vasar
    (1978) 26. mai, nr. 21, lk. 4.

Geenius : humoresk // Pikker (1978) nr. 16, lk. 6.

Torop, Peeter ; Sepp, Rein. Tõlkimise teooriast ja praktikast. // Sirp ja Vasar (1981) 16. jaan.,
    nr. 3, lk. 6-7 : fotod. (Eesti NSV kirjanike kongressi eel).

Viires, P. Eeposte vallas : Rein Sepa loeng Tartu NAKis 21. III 1985 : [kokkuvõte]. // Looming
    (1985) nr. 5, lk. 709-710

Priimägi, Linnar ; Rein Sepp. [T. Dorsti] “Graal” : Vanemuise stuudiolaste teine lõpulavastus
  [R.Sepa mõtteid näidendi taustast]. // Edasi (1989) 27. apr. , nr. 99, lk. 7.

Eddalaulud ja “Noorem Edda” : esitatud 11. nov. 1989 korp! Sakala 80. aastapäeva
    ettekande-koosolekul “Verbum habet Sakala”. // Edasi (1989) 30. dets. , nr. 299,
    lk. 5 : foto.

Luik, Mart. Mida teame Muinas-Põhjast ? : vestlus Rein Sepaga // Kultuur ja Elu (1990)
    nr. 7, lk. 19-20 : fotod, ka esikaanel.

 “Vegtamri laul”- muistse maailma lõpu aimus : [laul “Vanemast Eddast”]. // Kultuur ja
    Elu (1990) nr. 7, lk. 20-21.

Võti minevikku : [“Noorem Edda”] ilmumise puhul] / vestluse üles kirjutanud Meelis Lainvoo.
    // Päevaleht (1991) 2. juuni, nr. 127, lk. 2 : foto.

 “. . . said siiski ta vaeva ja said talt rõõmu. . . ” : mälestusi Hugo Treffneri Gümnaasiumist.
    // Treffoonia 100. - [Tartu, 1994], lk. 238-245.

Laskem völval kõnelda : mõtisklusi Völuspaa puhul. // Akadeemia (1994) nr. 10,
    lk. 2111-2118.

Aeg ajastuis ajastuid maha käib : [intervjuu R. Sepaga] / küsis Raul Kilgas. // Looming
    (1997) nr. 8, lk. 1123-1136.

Edda-laulud ja "Noorem Edda". // Verbum habet Sakala : Korp! Sakala koguteos 1999 / koost. Tarmo Kulmar.
- Tartu : Korp! Sakala, 2001. - Lk. 209-213.

KIRJAD

Excerpts from Rein Sepp's letters. // Elm : Estonian Literature Magazine (2001 Autumn)
    nr. 13, lk. 16-17.

...mures on rohkem rõõmu kui rõõmus pisaraid... : Rein Sepa kirjad Vorkutast / eessõna "Meenutades Reinu": Maret Purasson ; publitseerinud ja saateks: Anneli Sepp. // Akadeemia (2003), nr. 11, lk. 2325-2386.


LUULETUSED
 

Kaks kevadet. // Miilang : HTG õpilaskonna ajakiri (1940) lk. 19.

Drei Gedichte : “Stumm im barmherzigen winter” ; “Leicht in träumen eine Mühle...” ;
    “Es war mal’ne Frau ihrem aussehennach” ; Three poems : a la Christian Morenstern :
   “night and shold and would and could...” ; “it is a terrible thinking...” ;
    “ and so it is : since greeting...”. // Jahrbuch der Estnische Goethe- Gesellschaft /
    herg. von Madis Kõiv. - Tartu, 1991, S. 119-125.

 “Kiretult hingetult jääs ja lumes...” ; “Teispool laant ja teispool raba...” ; “Ja mida teha ,
  kõikjal tähed...” / eessõna: Viljar Ansko. // Memento (1991, aprill) lk. 3 : portr. -
    (Laagriluule veerud).

 “Kord elus ikkagi end jälle joonde sead...” / Viljar Ansko järelsõna "Rein Sepp – 70". // Sirp
    (1991) 26. apr. , nr. 17, lk. 2 : portr.

 “Meist paremad on puud , sest et veel riimumata...” ; ”Nooruses jõulises tujusid tõusis...” ;
    “Et elu seoks väsinud närve...” : [luuletused]. // Sirp (1991) 3. mai, nr. 18, lk. 5

 “Kord elus ikkagi end jälle joonde sead...” ; “Vaiksemalt kui kivist veski...” : [luuletused
    ja saatesõna]. // Postimees (1996) 14. mai, lk. 15 : foto.

Komberdame kõige najal; Kiretult, hingetult jääs ja lumes ; Nüüd taas käärib mälestuseks
  muld ; Saab kuldseks mahlaks kauge viinamari; Veel enne kui linnud ja päikesed ;
  Kord elus ikkagi end jälle joonde sead: [luuletused]. // Looming (1998) nr. 1, lk. 74-76.

Igast kergest ja kerglevat pilliroost… ; Taas paned tasku… ; Meist paremad on puud… :
    [luuletused] / järelsõna Tiit Aleksejev ; luuletused valinud Indrek Hirv. //
 Postimees : Kultuur (1998) 27. veeb. , lk. 11.

Tasa liuglevad tunnid ja külmuvad veed… [luuletus] // Täis tähti jumallapse põll : eesti jõululuulet läbi aegade /
koostanud Vallo Kepp. - 2., uuend. tr. - [Tallinn] : Logos, [2000].
1 tr., 1994.

Poetry by Rein Sepp // Elm : Estonian Literature Magazine  (2001 Autumn) nr. 13, lk. 18-19
    "Willows were made by emotions..." ; "Be careful, darling, touch none..." ; "Once upon a time..." ;
    "Sure, the dream is now over..." ; "and so it is: sincere greeting..." ; "Geschehen dinge, wunder kaum..."

Jõulud Vorkutas 1950.  //  Vaba Eesti Sõna (2001) 20. dets., lk.1 : ill. - Märkusega autori kohta.

"Kord elus ikkagi end jälle joonde sead..." ; "Vaiksemalt kui kivist veski...". //
Kultuur ja Elu. - (2001) nr. 4, lk. 46.

"Kuule, paju, on sul meeles...". // Kõik muutub lauluks : luule ja luuletaja eesti luules /
koostanud ja pildistanud Vallo Kepp. - Tallinn : Varrak, 2005 - Lk. 105-106.

"Vaikselt ja kiretult sügavas lumes...". // Eesti Ekspress (2001) 27. dets., lk A29.

"Willows were made by emotions..."; "Be careful, darling, touch none..."; "Once upon a time...";
"Sure, the dream is now over..."; "and so it is: sincere greeting..."; "Geschehen dinge, wunder kaum...". //
Elm : Estonian Literary Magazine. - (2001) nr. 13, lk. 18-19.



KÄSIKIRJAD EESTI KIRJANDUSMUUSEUMI
Eesti Kultuuriloolises Arhiivis

KIRJAD:
 

Suurt osa Rein Sepa kirjavahetusest säilitatakse korrastama kujul

TEOSED:
 

Viimane üksiklane. - 118 l. : masinakiri. - F283 M130. - Käsikirja 2. variant.

Sepp, R. ; Ruts Baumann. Kureküla rahvamaja : näidend ühes vaatuses. - 19 l. - F301M48:2

 

TÕLKED:
Bergengruen, Werner. Surm Tallinnas : kurioosseid lugusid ühest vanast linnast /
    saksa keelest tõlkinud ja eessõna R. Sepp. - 151 l : masinakiri. - F283 M372.
    - Käsikirja 2. variant.

Eyk, Henriette van. Gabriel : ühe kõhna mehikese elulugu / hollandi keelest
    tõlkinud R. Sepp. -261 l. : masinakiri. - F283 M 143.

Schendel, Arthur van. Fregatt ”Johanna Marie” : [jutustus] / hollandi keelest
    R. Sepp. – 312 l. : masinakiri. - F283 M407. - Käsikirja 2. variant.

Vries, Theun de. Friisi postitõld : [jutustused] / tõlkinud R. Sepp. - 118. - F283 M 94.


KIRJUTISED REIN SEPAST
 
 
ARVUSTUSED : Viimane üksiklane    Vanem Edda      Nibelungide laul       Beowulf      Tähti laotuses lõhkeb naerusui

SÜNDMUSED : 50-sünnipäev     60- sünnipäev      70-sünnipäev     80-sünniaastapäev

In Memeoriam
 
Viimane üksiklane
 1960
Kään, H. Pilk tulevikust tänapäeva : R. Sepp “Viimane üksiklane”. - Tallinn, 1960. //
    Edasi (1960) 26. juuni, nr. 126, lk. 2.

Kaalep, Ain. Kolme tulevikufantaasiat üle lugedes : R. Sepp “Viimane üksiklane”.
    - Tallinn, 1960. // Keel ja Kirjandus 7. ak (1961) nr. 11, lk. 641-647.
Idem. // Kaalep, A. Maavallast ja maailma kirjandusest. - Tallinn, 1984, lk. 265-277.

Tobro, Valdeko. Aga noorem vend? : [ka R. Sepa “Viimane üksiklane”]. - Tallinn,
    1960. // Edasi (1962) 23. sept. , nr. 189, lk. 2


50 - sünnipäev
 1971
Kaalep, Ain. Tõlkija, germanist, ulmekirjanik : [Rein Sepp - 50]. // Looming (1971)
    nr. 4, lk. 635.

Kuuspere, Valdek. Rein Sepp - 50. // Sirp ja Vasar (1971) 23. apr. , nr. 17, lk. 5.

 

Vanem Edda
 
Tulik, Arnold. “Vanem Edda” eesti keeles. // Kodumaa (1971) 10. märts. , nr. 10, lk. 6.

Sepamaa, Henrik. “Edda” eesti keels. // Keel ja Kirjandus (1971) nr. 5, lk. 310-312.

Vt. Lehiste, 2000

Tavel, Lehte-Mai. Rein Sepp. // Eesti Kirjanduse Biograafiline Leksikon. - Tallinn, 1975, lk. 350.


Nibelungide laul
 1978
J. Smuuli nim. preemia laureaadid [R. Sepp "Nibelungide laulu" tõlkimise eest] // Edasi
    (1978) 11. märts. , nr. 59. lk. 1.
Idem // Rahva Hääl (1978) 11. märts, nr. 59, lk. 2
Idem // Kodumaa (1978) 22. märs, lk. 3.
Idem // Sirp ja Vasar (1978) 17. märts, nr. 11, lk. 3.

Kurg, Kalle. Aastapreemiad [J. Smuuli nim. kirjaduspreemia laureaadid, teiste seas
    R. Sepp] // Sirp ja Vasar (1978) 24. märts, nr. 12. lk. 3.

Kaalep, Ain. Riivamisi Rein Sepa “Nibelungide laulu” tõlkest. // Kirjanduse jaosmaa ´78.
    - Tallinn, 1980, lk. 153-159 : foto.

Fromm, H. Saksa vastukaja “Nibelungide laulu” tõlkele. // Keel ja Kirjandus (1980)
    nr. 1, lk. 33-34.

60 - sünnipäev
1981
Kaalep, Ain. Rein Sepp - 60. // Keel ja Kirjandus ( 1981) nr. 4, lk. 251-252 : foto.
Idem. // Kaalep, Ain. Kolm Lydiat : [artiklite kogumik]. - Tartu : Ilmamaa, 1997, lk. 79 - 82.
(Eesti Mõttelugu ; 18)

Kuningas, Oskar. Rein Sepp - 60. // Kodumaa (1981) 29. apr. , nr. 17, lk. 6.

 

Tartu NAK-is oli möödunud kuu keskpaiku külas Rein Sepp, kõne all eeposed ja nende
    tõlkimine. Lähemalt puudutas vahendaja Wolfram von Eschenbachi “Parzivali” maailma,
    mõttearenduse aineks olid ka “Vanem Edda” ja “Beowulf”. Kõlasid katked eesti keeles
    ilmumata “Parzivalist” ja “Beowulfist” : [sõnum kopeeritud täielikult]. // Sirp ja Vasar
    (1985) 5. apr. , nr. 14, lk. 15.
1990
Jürissaar, Ottniell. Järelsõna. // Jürissaar, O. Kaduviku sillal : luuletused. - [S.l. : s.n., 1990], lk. 48-50.
            Märkusi Rein Sepast.

 
Beowulf
 
Raamatukunsti triennaalilt Vilniuses : [kirjastuse “Minties” eripreemia Eve Kasele
    Rein Sepa tõlgitud anglosaksi eepose “Beowulf” illustreerimise eest : sõnum]. // Reede
    (1990) 2. nov. nr. 44, lk. 14.

Soosaar, Enn. Kaugete aegade tagant : [retsensioon raamatule “Beowulf”]. // Eesti
    Ekspress (1990) 23. nov. , lk. 5.

Toomla, Jaan. Kirjastuse “Eesti Raamat” aastaauhind : “Beowulfi” tõlkijale Rein Sepale
    ja illustraatorile Eve Kasele. // Rahva Hääl ( 1990) 28. dets.

1990 a. trükigraafika preemia laureaadid : Eve Kask anglosaksi eepose “Beowulf
    illustratsioonide eest. // Sirp (1991) 1. märts, nr. 9, lk. 2.

Puhvel, Martin. Veel kord “Beowulfist “ ja selle eestindusest. // Keel ja Kirjandus 38 ak.
    (1995) nr. 8, lk. 566-567.

 

70 - sünnipäev
 
Kõiv, Madis. Viimane ipiklane. // Keel ja Kirjandus (1991) nr. 4 , lk. 240-241.

Viidemann, Votele. Rein Sepp : Hiidudega sina peal. // Looming (1991) nr. 4,
    lk. 570-571.

Ansko, Viljar. Rein Sepp – 70. // Sirp (1991) 26. apr. , nr. 17, lk. 2 : portr.

Faafnir, A. Sündmus naaberriigi põhjaprovintsis : sünnipäeva tähistamine Ipikis. //
    Liivimaa Kroonika (1991) 23. mai, lk. 3 : portr. / M. Toome

  1994
Vene, Ilmar. Rein Sepa püramiidid : [tõlkijatööst]. // Keel ja Kirjandus (1994) nr. 1, lk. 32-34

Aasberg, Anneli. Avatud Eesti Fond premeeris kultuurinestoreid [Endel Annust, Juhan
    Peegelit, Hugo Lepnurme, Rein Seppa] raha ja pisiplastikaga. // Postimees (1994)
    22. veeb., lk. 4.

Serman, Ita. Vaimsus on olemasolu küsimus : [Avatud Eesti Fond pidas oma preemiaga meeles
    nelja suurmeest : Juhan Peegel, Hugo Lepnurm, Rein Sepp, Endel Annus]. // Õhtuleht
    (1994) 22. veebr., lk. 7 : foto.

Avatud Eesti Fond andis üle aastaauhinnad : Juhan Peegel, Hugo Lepnurm, Endel Annus,
    Rein Sepp . [lühisõnum]. // Rahva Hääl (1994) 22. veeb, lk. 3 : ill.
    Idem. // Hommikuleht (1994) 22. veeb. , lk. 3.

Meri, Mart. Eesti Sihtasutuse [Viro Säätiö] 1994 a. stipendiumid : Helle Karisele dok.
    filmi tegemiseks R. Sepast : [sõnum kopeeritud täielikult]. // Kultuurileht (1994) 6. mai,
    nr. 13, lk. 5.

Aasta tõlkepreemia laureaat Rein Sepp : Kõik, mis me kultuurist kokku räägime, muutub
    tühjaks jamaks / vestluse üles kirjutanud Astrid Kannel, Madis Hint, Tarmo Riga. // Eesti Sõnumid
    (1994) 19. sept. , lk. 2 : fotod

Kruus, Oskar. Rein Sepp : [artikkel]. // Eesti Kirjarahva Leksikon. - Tallinn : Eesti Raamat,
    1995. - lk. 525 : foto.

       1995
IN MEMORIAM
 
In memoriam : Rein Sepp 23. IV 1921 - 25. I 1995 // Postimees (1995) 31. jaan. , lk. 21 :
    foto. - Allk. : Kirjanike Liit, Tartu Ülikooli germaani- romaani filoloogia osakond.

Talvet, Jüri. Rein Sepp 23. IV 1921 - 25. I 1995. // Kultuurileht (1995) 3. veeb. , nr. 5,
    lk. 16 : foto.

Kruus, Oskar. In memoriam : Rein Sepp. // Eesti Sõnumid (1995) 31. jaan. , nr. 25,
    lk. 4: foto.

In memoriam : Rein Sepp 23. 04. 1921 - 25. 01. 1995. // Memento (1995) Veebruar,
    lk. 4 : foto

Rein Sepp. 23. IV 1921 - 25. I 1995. // Looming (1995) nr. 3. , lk. 430. - Allk. : Kirjanike
    Liit, Tartu Ülikooli germaani-romaani filoloogia osakond.

Rein Sepp suri 25. jaan. Ipikus Lätis. Ta on sündinud 23. apr. 1921 Tartus : [sõnum] //
    Teataja (1995) 4. apr. (Leinateateid).

Tedre, Ülo. Rein Sepp : 23. IV 1921 - 25. I 1995 : [mälestuseks]. // Keel ja Kirjandus
    38 ak. (1995) nr. 4, lk. 284-285 : foto.

 

Sepp, Rein : [artikkel]. // Eesti Entsüklopeedia. 8 kd. - Tallinn : Eesti Entsüklopeediakirjastus,
    1995, lk.

Kaarna, Viljar. Rein Sepale : "Sa oled meile vahendanud vaimuvara" : [luuletus]. // Kaarna,
    Viljar. Tuulelembest, luulelembest : mõtteiilinguid luulest. - Tallinn : Eesti Luuleliit, 1995,
      lk. 36.

Laasik, Andres. "Rein Sepp - teejuht  mütoloogiasse"]. // Päevaleht (1996) 6. veebr.

Ansko, Viljar. Rein Sepp ja Läänemaa. // Lääne Elu (1995) 9. märts, lk. 5 : foto / V. Ansko.

Lääts, Anti. Ikka paremate mõtetega . . . Viimane ipiklane Rein Sepp. // Rahva Hääl
    (1995) 22. apr. , lk. 11 : fotod.

Tali, Piret. Rein Sepa sõbrad asutavad Muinaspõhja Kultuurifondi. // Rahva Hääl (1995)
    22. apr. , lk. 3 : foto.

1996

23. aprill 75 aastat tagasi (1921) sündis Tartus tõlkija ja kirjanik Rein Sepp /…/ Suri 25. jaan.
    1995 Ipikis : [ülevaade elukäigust]. // Kultuurileht (1996) 19. apr. , nr. 15, lk. 19 (Kalender).

Lõhmus, Aivo. Rein Sepa mälestuskonverants : 75 sünniaastapäeva puhul Muinaspõhja
    kultuurifondi "Edda" ja Eesti Kirjanduse Seltsi korraldusel 20. apr. Tartu Kirjanduse Majas.
    // Kultuurileht (1996) 26. apr. , nr. 16, lk. 3.

Tootmaa, Rein. Juhuslikkuse võlu ja kurbus : “Rein Sepp - teejuht mütoloogiasse” Rezissöör
    Helle Karis. Oriest studio, 1996. : [filmiretsensioon] // Kultuurileht (1996) 31. mai,
    nr. 20, lk. 23. (Film).

Rein Sepale [luuletus] . // Alliksaar, Artur. Päikesepillaja. – Tartu : Ilmamaa, 1997
2. tr, 3. tr. 1997.
4. tr. 1999.

Rein Sepa 75. sünniaastapäevale pühendatud teaduskonverentsi ettekandematerjalid /
    Muinaspõhja kultuurifond “EDDA”. – Tartu, 1997, 56 lk.
Sisu : Rein Sepa vaimsest testamendist / Alar Maas ; Kuninglik jalutuskäik / Madis Kõiv ;
  Lugusid Rein Sepast / Ain Kaalep ; Teeline ja lindprii – Anglosaksi Eglités / Tiit Aleksejev;
  Muinasgermaani hingekäsitlusest / Tarmo Kulmar ; Mehetapja naine skandinaavia
  kesk-aegses ballaadis / Loone Ots ; Hitiidid eesti pseudoteaduses ja üldisemalt / Jaan Puhvel.

Kaalep, Tõnu. Ipiki ja London : värv iseeneses : [inglise disaineri Tricia Guildi ja Rein Sepa
    värvikompositsioonide võrdlus] / pildid Ande Tombach & [T. Kaalepi] erakogu. // Eesti
    Ekspress : Magneet (1997) 31. jaan, lk. 8 : fotod.

Hallas, Jaakko.Välk ja vikerkaar Hobuküla kohal : “Rein Sepp - teejuht mütoloogiasse”.
    Rezissöör Helle Karis. : [filmiretsensioon]. / fotod : Peter Murdmaa, Tiit Veermäe, Rein
    Lillmaa. // Teater. Muusika. Kino (1997) nr. 2. , lk. 87-90 ; 96, tagakaane sise- ja väliskülg :
    fotod.

Noorem Edda ehk Meresõitjad [Kava] : muinaslugu 2 osas. Tallinna Linnateater. Esietendus
    31. oktoober 1998. Lavastaja ja dramaturg: Jaanus Rohumaa / koostanud Mari Tuuling. -
    Tallinn : Tallinna Linnateater, 1998. - [32] lk. : ill.
   Sisu : Kaart "Gangleri teekond" ; Ajatabel 5. - 11. saj. ; "Edda" ja Eesti ; Rein Sepp :
    "Noorema Edda" tõlkija ; Väike Edda sõnastik ; Osatäitjate tutvustus : Jaanus Rohumaa,
    Aime Unt, Sofia Joons, Liina Olmaru, Indrek Sammul, Peeter Tammearu, Allan Noormets,
    Tarmo Männard

Kressa, Jaanika. Rein Sepp : mütoloog ja mõttehiiglane. // Sakala (1998) 16. juuli, lk. 5 : fotod.

Kressa, Jaanika. Mineviku tõdedel põhinev elumuster. // Sakala (1989) 15. okt. , lk. 5 : fotod.
    10. okt. 1998 peeti Ipikus ja Mõisakülas Rein Sepale pühendatud "Edda" laulude päeva.

Eesti naised Stockholmi filmifestivalil : [sõnum]. // Postimees (1998) 11. nov. , lk. 15.
    Helle Karise dokumantaalfimist "Teejuht mütoloogiasse".

Johannes, Anu-Liis. Koolivaheajal Rein Sepa juures. // Sakala (1998) 24. nov. , lk. 5 : fotod.

Künstler, Peeter. Baltluse sarm : [W. Bergengrauen. "Surm Tallinnas". Saksa keelest
    Rein Sepp ja Mati Sirkel. Tln. : Varrak, 1999 ; Dr. Bertram. "Tartu tudengid viiskümmend
    aastat tagasi". Saksa  keelest Viktor Sepp. (Loomingu Rmtk. nr. 17) Tln. : Perioodika,
   1999.] // Eesti Ekspress (1999) 05. aug. , lk. B 12.

Kressa, Jaanika. Vikerkaare lapsed : [9. septembril kohtusid Rein Seppa talus läti ja eesti
    kohaliku võimu kandjad]. // Sakala (1998) 17. sept., lk. 7 : fotod.

Kareva, Doris. Piirikivid : [avati Ipikul Läti - Eesti piirikivi, külastati ka Rein Sepa maja]. //
    Sirp (1999) 3. sept., lk. 7 : foto.

Lehiste, Ilse. "Vanema Edda" tõlge eesti keelde: meetrilise ekvivalentsi probleeme / inglise k. tlk. Ene-Reet Soovik.
// Lehiste, Ilse. Keel kirjanduses / koost. Jaan Ross. - Tartu : Ilmamaa, 2000 - Lk. 20-27

2001

Verbum habet Sakala

Verbum habet Sakala : Korp! Sakala koguteos 1999 / [koostaja Tarmo Kulmar ; peatoimetaja Ülo Siivelt]. -
    Tartu : Korp! Sakala, 2001. - 376 lk. : ill.
    Retsensioon 1

Sepp, Rein. Edda-laulud ja "Noorem Edda", lk. 209-213.

Vil! Rein Sepp (23. 04. 1921 - 25. 01. 1995), lk. 28-29.

Kulmar, Tarmo. Teaduskonverentsid vil! Rein Sepa auks ja mälestuseks, lk. 137.
 
Aleksejev, Tiit. Teeline ja lindprii - anglosaksi Eglités, lk. 165-169.
Anglosaksi poeem"The Seafarer" (VIII - IX saj.)  Rein Sepa tõlkes "Lindprii" ilmunud raamatus
"Anglosaksi kroonikad ja poeemid", Tallinn : Hortus Litterarum, 1992.

Maas, Alar. Rein Sepa vaimsest testamendist ; Rein Sepa kirjadest ja kirjavahetusest, lk. 170-187.

80. sünniaastapäev

Rein Sepp - 80. // Risti Ekspress (2001) aprill.

Ansko, Viljar. Rein Sepp – eraklik, erudeeritud, omapärane isiksus. // Lääne Elu (2001)
    21. aprill, lk. 6. : ill.

Rein Sepp - 80. // Eesti Päevaleht (2001) 24. aprill, lk. 16.

Germanist Rein Sepa näitus. // Postimees (2001) 24. aprill, lk. 23.

Vaga, A. Teaduskonverents Rein Sepa (+) 80. sünnipäeva puhul [Ristil]. // Vaba Eesti Sõna
(2001) 26. apr.,  nr. 17, lk. 4-5.

D. K. = [Kareva, Doris]. Erakust erudiit, rara avis. // Sirp (2001) 1. juuni, lk. 6.
Rein Sepa 80. sünniaastapäevale pühendatud konverentsist Ristil 28. apr. 2000 (korraldajaks Viljar Ansko)
 
Purasson, Maret. Rein Sepp - mees, kes elas oma ajast ees / üles kirjut. Neeme Raud ; Kurioossed seigad. //
Postimees (2001) 8. mai, lk. 24.

Kressa, Jaanika. Tõlkija Rein Sepa hiigelportree vaatas Vili ja Vee inimesi. // Sakala. - (2001) 30. juuni, lk. 5.
Rein Sepale pühendatud luuleõhtu Viljandi Muinsuskaitse saalis, aluseks Viljar Ansko koostatud luulekogu
Rein Sepa Vorkutas kirjutatud luuletustest "Jälle täht ja jälle värav...".

Aleksejev, Tiit. Rein Sepp : things against the sky. // Elm : Estonian Literature Magazine  (2001 Autumn)
    nr. 13, lk. 14-16.

Riismandel Väino J. Korp! Sakala 90. aasta juubeliraamat : verbum habet Sakala. Korp! Sakala koguteos 1999.
    //  Vaba Eesti Sõna (2001) 13. dets., lk. 4.

Kressa, Jaanika. Eestlasest ja lätlasest kokku saab ühe korraliku asja : [Rein Sepast] // Kultuur ja Elu (2001)
    nr. 4, lk. 44-47.

Püttsepp, Juhani.
Muinaspõhja nurgake Lätimaal : eeposetõlkija Rein Sepa kodutalu elab, kuigi peremees on
    ammu lahkunud. // Eesti Ekspress (2001) 27. dets., lk. A29 : fotod / Ingmar Muusikus.
    Sisaldab ka  naisele 9. dets. 1954 saadetud luuletuse "Vaikselt ja kiretult sügavas lumes".

Poldre, Annika. Aated jäävad alla asisele tänapäevale. // Maaleht (2002) 29. aug., lk. 16.
Viljar Ansko talletatud materjalidest Risti apteegimajas. Ka Rein Sepast

Rist, Sirje. Rein Sepa sõbrad kimbatuses. // Sakala (2003) 29. okt., lk. 5
Probleemid tõlkija ja mütoloogi Rein Sepa kodutaluga Lätis.

Jõgi, Aime. Eeposte tõlkija Rein Sepa kodumaja katus peab vett. // Sakala (2003) 1. okt., lk. 3.

Kõiv, Madis. Viimne ipiklane : [Rein Sepp]. // Kõiv, Madis. Luhta-minek / koost. Aare Pilv. - Tartu :

Ilmamaa, 2005. - Lk. 358-363.
Varem ilmunud: Keel ja Kirjandus, 1991, nr. 4.
2005

Tähti laotuses lõhkeb naerusui


Remsu, Olev. Beowulf-Reinu mitmekesised treeningharjutused. // Eesti Päevaleht : Arkaadia. - (2005) 27. mai, lk. 12

[26. mail 2005 toimus Tartus korporatsioon "Sakala" majas Rein Sepa luuleraamatu "Tähti laotuses lõhkeb naerusui" esitlus].
// Looming (2005) nr. 6, lk. 948
 
Liiv, Rolf. Otseütleja ja müstik. // Sirp (2005) 19. aug., lk. 13 : fotod (R. Sepp, A. Alavainu)
Rets. rmt.: Sepp, Rein. Tähti laotuses lõhkeb naerusui ; Alavainu, Ave. Minekulaulud.

Vaher, Vaapo. SSSR ja muinaspõhja vaim. // Maaleht (2005) 6. okt., lk. 28
Rets. rmt.: Pelevin, Viktor. Arvud / tlk. Maiga Varik ; Lange, Anne. Ants Oras ; Sepp, Rein. Tähti laotuses lõhkeb naerusui.


 

FILM

          Rein Sepp - teejuht mütoloogiasse [Video]. / rezissöör Helle Karis, filminud : Peter Murdmaa,
         Jaak Kilmi,  Madis Mihkelsoo; juhendanud : Rein Lillmaa, Ago Ruus, Arvo Vilu, Rein Pruul ;
         helikujundus : Merike Vainlo [kasutatud katkendeid R. Wagneri ooperitest] ; heli tehniline
         korrektsioon : Rein Urm ; montaaz :  Marek Toompere. – Video Beta SP, 50 min. , värviline. -
         c. Oriest Studio, ETV, 1996.
          Retsensioon1
          Retsensioon2
          Retsensioon3
 
         Tõlkijad : Rein Sepp. /  toimetaja Ede Kõrgvee, rezissöör Aime Kala; vestles Peeter Hein. - ETV 1988. -
         26' 32''. - Esimest korda eetris 10. sept. 1988. - Salvestatud juuni 1988.
         Fotosi salvestuselt

 
         Külm. / rezissöör Aile Ellmann. – Polarfilm, 2001. – 25’  Esimest korda eetris 21. aprill 2001.